戴尔·托马斯(戴尔·托马斯。) 10岁的时候，卧室里就挂着地图. What fascinated him was how maps were made based on what was known at the time, 以及后来的发现如何改变了这些地图. 如果他有一张地图可以预测自己的未来, 它将展示他从家乡汉普顿出发的旅程, 缅因州, 船舶之桥, to the scientific exploration of the deep chemical contours of human biology and the study of peptides.
托马斯的13人共同创立了Mytide Therapeutics, a company that uses artificial intelligence and automation to shorten the time required to make peptides, 在医学研究和治疗中已经被重视了. One of the promises of Mytide’s platform is that a researcher may be able to “order” a peptide for a specific single patient that will be part of his or her cancer therapy. 根据托马斯, the company is working to enable peptides to be a low cost personalized therapeutic in the not too distant future.
Peptides are building blocks that carry signals in cells and throughout the body. 传统上，它们的生产成本高、耗时长, 在实验室用传统方法制作需要6周时间. Thomas and a team of co-workers set a goal to be able to produce peptides in closer to 23 hours.
当人类患上癌症或其他疾病时, 某些关键故障可能发生在单个细胞内. A peptide is the right size to enter a cell and can carry other material with it, such as a therapy. Advances in design and molecular 工程 have made these therapeutics a practical solution for curing complex diseases. 事实上, some vaccines against COVID-19 were designed to allow a tiny container of fat to carry a messenger RNA to help spur the immune response.
“I am always looking for opportunity to positively impact peoples’ lives. 我相信无论你是在移动一艘船还是在创造药物, 它们提出了一系列类似的问题.”
In the biotechnology world, the market for peptides was estimated at $28.4 billion in the United States in 2020 when excluding insulin, by one analysis at Yahoo Finance. 生物积木, 像肽, are seeing a resurgence in the biotechnology industry as companies look to cure increasingly difficult to treat illnesses faster while taking a more personalized approach.
作为独生子女, 托马斯在一个重视教育的家庭中长大, and he recalls his ambitions eventually included studying science and 工程 in graduate school. 他就读于汉普顿学院，在那里他喜欢学习, and he recognized AG真人集团官网 (MMA) would be a great place to study 工程.
在综合格斗中，他学会了如何成为一名领导者. One of Thomas’ 工程 professors described him as having “diligent preparation, 非常规思维, 和纯粹的坚韧.” Thomas distinguished himself by completing the 5-year systems 工程 degree in four years and was named the Class of 2013 valedictorian as well as a Scheel Scholar.
“I was thinking of going into the shipping industry or working for Georgia Pacific at a paper plant, 然后在我大四的时候, 我申请了斯坦福大学, 哥伦比亚, 和麻省理工学院(MIT),”他回忆道. 他被麻省理工学院录取了, 选择制造工程专业的研究生课程, 继续攻读博士学位.D. in mechanical 工程 where he obtained a perfect grade point average.
为他, 麻省理工学院将为广泛的科学提供一个肥沃的地方, 工程, 和创业.
“我能够完善自己独特的系统关卡方法, and really saw how the confluence of my experiences could solve decades old problems within the manufacture molecules (such as peptides),”他说. 他称之为“意外循环”.”
Some of his interest in leadership may have come from early summers with his grandfather in Brooks, 缅因州.
“I got to work alongside him and watch him think like an owner … from that inspiration I did want to start my own company at some point. Given that background, I took advantage of studying entrepreneurship at MIT,”他说.
在事后看来, as Thomas looks back on the map drawn by his actual steps along his career, 他对自己的选择感到满意.
“I am always looking for opportunity to positively impact peoples’ lives. 我相信无论你是在移动一艘船还是在创造药物, 它们提出了一系列类似的问题. I have been fortunate throughout my career to be enabled to explore my full intellectual curiosity and work towards driving impact across industries.
“船是一个漂浮的城市. That city has electricity, it has propulsion, and it has refrigeration. 缅因州 Maritime really helped me focus on complex systems,” said Thomas.
如今，他生活和工作在波士顿. He says steering a city-sized ship with complex systems and a team of experts is not that different from steering a company making complex molecules.
When asked if he has any hobbies, Thomas chuckles and says that his company is his hobby.